مرجع محتوای آموزشی دانش آموزان

اصطلاحات انگليسی با مثال و معنی هر اصطلاح - بخش سوم

زبان انگلیسی - اصطلاحات زبان انگليسی

(۱)
Kick a / the habit
ترک کردن عادت

مثال:

A: I know how hard it is to kick a habit but you must cut out smoking. You have breathing problems.
الف: من می دانم ترک عادت جقدر سخت است ولی تو باید سيگار را ترک کنی. مشکل تنفسی داری.
B: You’re right. I must kick the habit.
ب: حق با توست. من باید این عادت را ترک کنم.
********************************

(۲)
On the contrary
بر عکس

مثال:-------------------------------------

A: I’m trying as hard as I can but my English doesn’t improve. I think I’m wasting my time.
الف: دارم نهایت تلاشم را می کنم ولی زبانم پيشرفت نمی کند. به نظرم دارم وقتم را تلف می کنم.
B: you’re mistaken. You’re not wasting your time. On the contrary, you’re making a lot of progress.
ب: اشتباه می کنی. تو وقتت را تلف نمی کنی. برعکس ٬ داری خيلی هم پيشرفت می کنی.
********************************

(۳)
Contrary to (sth)
برخلافِ (چيزی) – برعکسِ (چيزی)

مثال:-------------------------------------

A: your new friend seems to be selfish and unfriendly. How do you put up with her?
الف: به نظر می آید دوست جدیدت خودخواه و بد برخورد است. چطور تحملش می کنی؟
B: Contrary to what you think, she’s very kind at heart.
ب: برخلاف آنچه که فکر می کنی او قلباً خيلی مهربان است.
********************************
باید با یک اسم یا عبارت ترکيب شود. Contrary to به طور مستقل و به تنهایی به کار می رود در حاليکه On the contrary نکته: اصطلاح
********************************

(۴)
On the tip of one’s tongue
نوک زبان کسی بودن ٬ سر زبان کسی بودن
Definitions: If a word is on the tip of your tongue, you know you know the word, but you just can’t quite remember it at the moment.

مثال:-------------------------------------

Her name is on the tip of my tongue.
اسمش نوک زبانم است.
********************************

(۵)
Make up for something
چيزی را جبران کردن

مثال:-------------------------------------

A: Have you lost my book?
الف: آیا کتابم را گم کرده ای؟
B: I’m afraid so. How can I make up for it?
ب: متاسفانه بله. چطور می توانم جبرانش کنم؟
********************************

(۶)
Make it up to somebody
چيزی را برای کسی جبران کردن

مثال:-------------------------------------

A: Come with me. I’ll give you a ride.
الف: با من بيا. تو را می رسانم.
B: Thanks a lot. I’ll make it up to you.
ب: خيلی ممنون. برایت جبران می کنم.
********************************

(۷)
(It’s) no big deal
چيز مهمی نيست
مشکلی نيست
خيالی نيست
Definition: to not be a serious problem

مثال:-------------------------------------

A: I‘m sorry. I bumped into your car.
الف: ببخشيد. زدم به ماشينت.
B: It’s just a scratch. No big deal.
ب: فقط یک خراشه. چيز مهمی نيست.
********************************

(۸)
Put somebody down
کوچک کردن کسی
تحقير کردن کسی

مثال:-------------------------------------


A: why are you cross with me? What have I done?
الف: چرا از دست من عصبانی هستی؟ مگه من چکار کردم؟
.B: Don’t you remember? You put me down in front of all my friends
ب: یادت نمياد؟ تو مرا جلو همه دوستانم تحقير کردی.
********************************

(۹)
Save something for a rainy day
Or
Keep something for a rainy day
Or
Put something aside for a rainy day
چيزی را برای روز مبادا (آینده) کنار گذاشتن

مثال:-------------------------------------

A: Do you usually spend all your salary?
الف: آیا معمولا همه حقوقت را خرج می کنی؟
B: No. I always save a little money / keep a little money /put a little money aside for a rainy day.
ب: نه. من هميشه مقداری پول برای روز مبادا کنار ميگذارم.
********************************

(۱۰)
Have nerves of steel
اعصاب پولادین داشتن

مثال:-------------------------------------

A: I can’t figure out how john can keep his cool in difficult situations.
الف: سر در نمياورم جان چطور می تواند در موقعيت های دشوار خونسردیش را حفظ کند.
B: Yeah. He never loses his temper. He has nerves of steel.
ب: آره. هيچ وقت از کوره در نمی رود. اعصابش از فولاد است
********************************

(۱۱)
Pick on somebody
ایراد گرفتن از کسی
اذیت کردن کسی

مثال:-------------------------------------

A: You never do your job properly.
تو هيچوقت کارت را درست انجام نميدهی.
B: Stop picking on me and mind your own business.
انقدر از من ایراد نگير حواست به
کار خودت باشد.
********************************

(۱۲)
Make sb sick
حال کسی را به هم زدن
(to disgust somebody)

مثال:-------------------------------------

A: I promise to be nice if you get back with me.
قول ميدهم اگر پيشم برگردی رفتار خوبی داشته باشم.
B: Stop it! I’ve had enough of you. You make me sick.
بس کن! به اندازه کافی از تو کشيده ام. تو حالم را به هم ميزنی.
*********************************

(۱۳)
To crack up
بریدن – از پا در آمدن (در اثر فشار جسمی یا روحی)

مثال:-------------------------------------

A: I’m short of money so I’m working twelve hours a day.
الف: پول کم دارم بنابراین روزی ۱۲ ساعت کار ميکنم.
B: Twelve hours a day! If you keep working like this, you’re going to crack up.
ب: روزی ۱۲ ساعت! اگر همين طور به کار کردن ادامه بدهی از پا در ميای
*********************************

(۱۴)
Cheat on somebody
خيانت کردن به همسر

مثال:-------------------------------------

A: Why does Alice want a divorce?
الف: چرا آليس طلاق می خواهد؟
B: She believes her husband is cheating on her.
ب: معتقد است که شوهرش دارد به او خيانت می کند.
به معنی خيانت کردن به همسر است. برای مثال: Cheat on somebody به معنای کلاه سر کسی گذاشتن و گول زدن است. ولی Cheat somebody : نکته
I trusted him but he cheated me.
من به او اعتماد کردم ولی سرم کلاه گذاشت.
*********************************

(۱۵)
Take it or leave it
می خوای بخواه نمی خوای نخواه
همينه که هست

مثال:-------------------------------------

A: Don’t you have a better position for me? I don’t want to work as a computer operator.
الف: پست بهتری برای من ندارید؟ من نمی خواهم به عنوان اپراتور کامپيوتر کار کنم.
B: This is the only vacancy that we have at the moment. Take it or leave it.
ب: این تنها پست خالی است که در حال حاضر داریم. همينه که هست.
+++++++++++++++++++++++++++++


  • رمز فایل: novinmad.ir

    برچسب ها : اصطلاحات انگليسیKick a / the habitOn the contraryContrary to (sth)Make up for somethingMake it up to somebody(It’s) no big dealPut somebody downSave something for a rainy dayHave nerves of steelPick on somebodyMake sb sickTo crack upCheat on somebody
    تازه های آموزشی
    ببینید » فارسی و نگارش چهارم ابتدایی - درس دوم فارسی نگارش پاسخ تمرین صفحه ی ۱۴ و ۱۵ و ۱۶
    ببینید » فیلم درس دوم فارسی چهارم دبستان درس کوچ پرستوها - حکایت قوی ترین حیوان جنگل
    ببینید » فیلم درس دوم فارسی چهارم دبستان درس کوچ پرستوها - پاسخ سوالات درک و دریافت در قسمت بخوان و بیندیش
    ببینید » فیلم درس دوم فارسی چهارم دبستان درس کوچ پرستوها - بخوان و بیندیش (در جستجو)
    ببینید » فیلم درس دوم فارسی چهارم دبستان درس کوچ پرستوها - گوش کن و بگو
    ببینید » فیلم درس دوم فارسی چهارم دبستان درس کوچ پرستوها - درک مطلب
    ببینید » فیلم درس دوم فارسی چهارم دبستان - روخوانی درس کوچ پرستوها
    ببینید » درس اول آفریدگار زیبایی چهارم ابتدایی - بخش دوم
    ببینید » درس اول آفریدگار زیبایی چهارم ابتدایی - بخش اول
    کتاب كار و تمرين ریاضی سوم ابتدایی - جامع و کامل و قابل چاپ
    خلاصه و چکیده ریاضی پایه سوم ابتدایی
    جدول ضرب آسان پایه سوم دبستان
    آزمون مداد كاغذی و مرور و تمرین علوم تجربی پایه سوم دبستان
    پیک تابستانه نمونه تکالیف فارسی پایه سوم ابتدایی
    دانلود مرور فارسی دوم به سوم پایه سوم دبستان - مناسب هفته اول مهر

    کلیه حقوق این سایت برای نوین مدرسه محفوظ می باشد.
    novinmad.ir